Category Archives: 想说就说

紧急灾害天气公告

我是经常光顾www.weather.com.cn的,也就是以前的问天网,也没啥的,就是看看上海的天气, 在关注一下女朋友那儿的天气。仅此而已,前两天又去了,发现一个很好玩的东西,顺便截了一个图:

紧急灾害天气公告:弹道导弹的松松散散松松散散搜索死….

看了半天才看明白,原来人家是用的拼音输入法:dddddsssssssssss(*也不知道用的那种,搜狗排除在外了)

只是很奇怪,这个好歹也算个半官方的网站吧, 编辑怎么能这么随意呢?

I’m Coming~

如果你有迟到的习惯,就要好好记着这句话"I’m coming"(我正来了),因为你会经常收到你朋友的来电催你什么时候到,而你又不可直接告诉他你迟到,你可以敷衍地说"I’m coming"(我马上就来!)或“I’m on my way." (我正在路上)或"I’ll be there soon" (我很快就到) 。
"Come"这个字用途非常广泛,例如:"I come from China"(我来自中国),"Hey, come over to see me"(来我家探我)"Come home for dinner"(回家吃晚饭),又或者"I’m coming down with the flu"(我得感冒病倒了)。

对话
A:Tali, where are you?.
B:I’m coming.
A:Hurry up. The show is about to start.
B:I know. I just can’t find my mobile phone.
A:Come on, you gave it to me 5 minutes ago.

甲:泰莉,你在哪里 ?
乙:我快来了。
甲:快点吧!电影就快开始放映了。
乙:我知道了。我找不到我的手机。
甲:嘿,你在五分钟前给了我。

某甲把行动电话交了给某乙,转头就说I can’t find my mobile phone.(我找不到我的行动电话)。某乙说:Come on, you gave it to me five minutes ago.(嘿,你五分钟前才把电话给了我)。这come on是什么意思?

Come on有时可解作‘来吧’、‘快来’,有时也可用来敦促人家做某些事,例如:(1)Come on. We’re going to be late. (快来,我们要迟到了)。(2)Come on, you can do it if you try harder.(来吧,你只要努力一点,就做得到)。

但Come on也可用来表示对方的说话愚蠢或不可置信。某甲说的Come on, you gave it to me five minutes ago.就是一例。又如丈夫半夜回家,向妻子解释说:I had to work overtime.(我得加班工作)。不料妻子明镜高悬,一眼就看到他的衬衣上的口红,没好气的说:Oh, come on, tell me a better story than that.(啍,说个象样一点的故事吧!)

某甲和某乙那段对话,值得注意的还有find字。这个字看似容易,但请回答一个问题: ‘我正在找工作’可不可以译做I’m finding a job?说‘可以’就错了。Find是‘找到’,I’m finding a job即‘我正在找到了工作’,那当然是很荒谬的说法。你应说的是I’m trying to find a job或I’m looking for a job. Trying to find是‘想找到’,等于looking for(正在找寻),和finding(正在找到)十分不同。事实上,解作‘找到’的find字一般不会用ing形式。

Well done

Well done.

有心理研究报告指出,在充满爱心关怀和鼓励的环境下成长的小朋友,他们的心智和身体都较健康,其实成年人亦然,如能得到多些关怀和鼓励,做起事来必定更有冲劲。所以,当你身边的朋友把事情做得好,或做了善事,你该鼓励他说:Well done。 Well done. 是‘干得好’的意思,亦可说Good Job. Well done除了用来称赞别人外,也可用来表示食物烹调的程度,最常的例子是到餐厅点牛扒时,侍应生会问你:How would you like your steak?(你想牛排怎样烹?)如果想吃全生的叫做Rare;半生的叫Medium rare;五分熟叫Medium; 而全熟的就叫Well done. 。

对话
A: What do you think?
B: Hmm….. It smells great. Well done. How did you cook the steak?
A: Well done.

甲:你觉得如何?
乙:唔……好香呀,煮得很好。你怎样煮牛排?
甲:煮成全熟。

称赞人家做得好,英文有多个说法。除了Well done(做得好),还有同义的Good work、Good job。例如上司读了下属写的报告,可以称赞说:Well done! / Good work! / Good job! 此外还可说Congratulations表示‘恭喜’。向人说‘恭喜’,必须用复数形式的congratulations,例如:Congratulations on getting a job!(恭喜你找到了工作!)但请留意,说‘祝贺’这件事,却须用单数形式的congratulation,例如:(1) This is not a matter for congratulation.(这件事不值得庆祝)。(2) His card of congratulation did not arrive till a few months after my graduation.(他的贺卡,在我毕业后几个月才寄到)。

人家做得好,特别是表演者表演出色,你还可以说Bravo! 这个字的意思和Well done.相同,例如:The cast bowed to cheers of "Bravo, bravo!"(全体演员在喝彩声中向观众鞠躬)。 另一些常用来说‘很棒!’的短语是:Very good (indeed)、Excellent、Great、Splendid、Wonderful、Super、Fantastic、Magnificent、Fine等。

听到人家称赞,回答方式也很多。你可以说:Oh, thanks!(谢谢你!)、Oh, really?(啊,真的吗?)、Oh, not really.(啊,不是那么好吧)、You flatter me / I’m flattered.(过奖了)、It’s very good / kind of you to say so.(谢谢你抬举我了)、I’m so glad.(我很高兴)。